"激情学外语 快乐求发展"公益外语沙龙活动 中美语言文化差异——翻译的艺术

来源:青岛市图书馆    作者:外文部   阅读: 次    日期:2019/07/27

你还在为"Good good study, day day up"这样的中式翻译而掩嘴偷笑吗,你是否曾有过每个单词都正确,但外国人就是不明白你的意思的尴尬吗,你也会对在“小黑屋”进行同声传译的高大上的工作艳羡不已吗?本期公益外语沙龙活动我们将邀请青岛朗阁英语学校的老师和我们一起探讨中美思维的差异,中英文语言应用的习惯,如何地道的进行中英文转换,以及美文翻译欣赏。让我们认识到语言不是简单的罗列单词翻译,需要了解该语言所在国家的文化,理解语言的思维差异和国家的文化差异,这样才能避免中式英语的表达。兴趣的读者还在等什么,赶快报名参加我们的活动吧,让我们一起领略翻译的艺术,对中式英语坚决说不,地地道道开口说英语,让你脱颖而出,成为人群里最闪亮的那颗星!

 

活动时间:2019年8月39:30

活动地点: 延吉路109号青岛市图书馆西楼416教室

活动报名: 电话85016759,QQ群130029781

青图动态
读者服务
数字资源
活动预告
活动报道
青图之窗

新浪微博

微信公众平台

移动阅读平台